Puuttuvat artikkelit

Sähköisestä arkistosta on jätetty pois selvästi vanhentuneet kirjoitukset ja sellaiset, joista on myöhemmin kirjoitettu uudestaan (esim. lyhenneluettelot, numeroiden ja merkkien kirjoittaminen). Pois on jätetty myös ne kirjoitukset, joihin ei ole saatu kirjoittajalta tai tämän edustajalta lupaa tai joiden kirjoittajaa ei ole tavoitettu.

Kielikello 1 (1968):

  • Puolueennimilyhenteet

Kielikello 2 (1969):

  • š (sh) – s
  • Välimerkkien käyttö

Kielikello 4 (1971)

  • monta (Pronomineista)

Kielikello 6 (1973)

  • Miten merkitä päivämäärät
  • Puheen ja kirjoituksen tyylivaatimukset

Kielikello 7 (1974)

  • Kehottaa – kehoittaa? (Kielilautakunnan suosituksia)
  • Miten merkitä päivämäärät?
  • Pikkutietoja (Kielilautakunnan suosituksia)
  • Rhodoksessa – Rhodoksella? (Kielilautakunnan suosituksia)
  • Tuli kerrottua, sai tehtyä (Kielilautakunnan suosituksia)

Kielikello 8 (1976)

  • Maiden nimet
  • Paikannimien oikeinkirjoitus
  • Pitäjän- ja kylännimien paikallissijataivutus
  • Pitäjännimien taivutusluettelo
  • Suomen virallisen paikannimistön murteellisuuksia

Kielikello 9 (1977)

  • ”01.04.77 klo 07” turhaa nollittelua – riittää 1.4.1977 klo 7
  • Tekniikan, talouselämän ja lähialojen sanastoja

Kielikello 10

  • Ajatusviiva
  • Helsinki-Vantaan keskuslentoasema (Sanasuosituksia)
  • hoitokuuliaisuus (Sanasuosituksia)
  • Kiittäminen (Kannanottoja ja suosituksia)
  • koontalaite (Sanasuosituksia)
  • Päivämäärän merkitseminen (Kannanottoja ja suosituksia)
  • Tekniikan, talouselämän ja lähialojen sanastoa. Lisäyksiä Kielikelloon 9
  • ”Uusi kansainvälinen talousjärjestys” (Kannanottoja ja suosituksia)
  • Vakiokysymyksiä
  • Vierasperäisten sanojen kirjoitusasu ja ääntäminen
  • viipyä ja viivästys (Kannanottoja ja suosituksia)
  • Yhdyssanoista
  • Suomalaisten nimien kirjainasu venäjänkielisessä tekstissä
  • Venäjänkielisten nimien kirjainasu suomenkielisessä tekstissä

Kielikello 1/1978

  • Välimerkkien, numeroiden, numerosarjojen, tunnusten yms. kirjoittaminen konekirjoitustekstissä

Kielikello 2/1978

  • Isojen ja pienten alkukirjainten käyttö julkishallinnon elinten nimissä
  • Lain kielestä

Kielikello 1/1979

  • Pitkien lukusanojen taivutus (Suomen kielen lautakunnan suosituksia)
  • Kiinan erisnimien latinaistaminen

Kielikello 2/1979

  • Komitea hallinnon ja oikeudenkäytön kielen ongelmia
  • Tittelin taivuttaminen

Kielikello 1/1980

  • Hallinnon kielenkäytön koulutus
  • Sanojen lyhentäminen
  • Yleiskielessä taajimmin esiintyviä lyhenteitä ja tunnuksia

Kielikello 2/1980

  • ”Esitys on nauhassa, levyssä ~ nauhalla, levyllä” (Suomen kielen lautakunnan suosituksia)
  • Kysymyksiä ja vastauksia

Kielikello 1/1981

  • ori (Sanakysymyksiä)

Kielikello 2/1981

  • Hallinnon kielenkäytön koulutus
  • Kielivoimistelua
  • Uusi kotitalouden sähkölaitteiden sanasto

Kielikello 1/1982

  • Syödään pykälä (Muista lehdistä saksittua)

Kielikello 2/1982

  • Onko ohje ohjeellinen
  • Telesanasto
  • Vierailun nimitykset (Muista lehdistä saksittua)

Kielikello 1/1983

  • Ei montaakaan syltää
  • Nou pisnis laik sou pisnis (Muista lehdistä saksittua)
  • Onko päällikkö johtajaa hienompi? (Muista lehdistä saksittua)
  • Valuuttojen lyhenteet (Sanasuosituksia)

Kielikello 2/1983

  • Kasvisten nimet
  • Ruokakello soi
  • Uusia hedelmien nimiä

Kielikello 1/1984

  • Kielikello uudistuu
  • Puhelinneuvonnan päiväkirjasta

Kielikello 3/1984

  • Passiivin käytöstä

Kielikello 4/1984

  • Tutkintonimikkeiden ja muiden titteleiden lyhenteet
  • Uusi sanasto puhelimenkäyttäjille

Kielikello 4/1985

  • Neuvostoliiton nimistön oppaita

Kielikello 1/1986

  • Ei sinänsä juuri montakaan (Sanastokysymyksiä)
  • Koodinumeroiden merkitsemistapoja
  • Merkit ja numerot
  • Miksi merkeistä ja numeroista
  • Numerot (numeroin ilmaistut luvut)
  • Osataan tehdä ja saadaan aikaan (Sanastokysymyksiä)

Kielikello 2/1986

  • Kirjakielisen puhunnan markkinat suomalaisessa yhteiskunnassa (Puheenvuoroja)

Kielikello 1/1987

  • Sanojen lyhentäminen

Kielikello 2/1987

  • hakkeri (Suomen kielen lautakunnan suosituksia)
  • Oikeat ja väärät rabbit (Sanakysymyksiä)
  • Posti- ja telelaitoksen nimien oikeinkirjoitus (Suomen kielen lautakunnan suosituksia)

Kielikello 4/1987

  • EY, EEC ja EY (Suositus)
  • Tutustu Kielipostiin
  • Vanhan rahvaan etunimien kirjoittamisesta
  • Nimien kansainväliset siirrekirjoitusjärjestelmät

Kielikello 1/1988

  • Kielenalenteinen koulu (Muista lehdistä saksittua)
  • Kuljemme lainahöyhenissä (Muista lehdistä saksittua)
  • Omaperäinen Janázék (Keskustelua)

Kielikello 2/1988

  • Miksi ei hyvä kotimainen sana kelpaa? (Muista lehdistä saksittua)

Kielikello 3/1988

  • Kielemme pilaajista (Muista lehdistä saksittua)
  • Obskuranto aisoihin (Muista lehdistä saksittua)

Kielikello 4/1988

  • Avauspuhe
  • Puolueiden nimilyhenteet (Suomen kielen lautakunnan suosituksia)

Kielikello 2/1989

  • Kivikunta, kasvikunta vai eläinkunta?
  • Millaista tekstiä jaksetaan lukea?

Kielikello 4/1989

  • Kielen sanaluvusta
  • Oma vai vierasperäinen sana?

Kielikello 2/1990

  • ”Oppikirjojen lyhyet tekstit johdattavat lukutaidottomuuteen.” (Muista lehdistä saksittua)

Kielikello 3/1990

  • ”Suurin yksittäinen omistaja”

Kielikello 2/1991

  • Suomen kielen tulevaisuuden näkymiä

Kielikello 1/1992

  • Voitto vai tulos?

Kielikello 3/1992

  • Mistä apua EY-ongelmiin?

Kielikello 4/1992

  • Onko kielenhuolto hölynpölyä? (Mielipide)

Kielikello 1/1993

  • ”Hyväksymisen peruuttamista koskeva päätös”. Joitakin säädöskielen ongelmia

Kielikello 2/1993

  • ”Viitatussa kohdassa mainittuna aikana”. Partisiippiattribuutit lakikielen ongelmana

Kielikello 3/1993

  • Koodinumeroiden merkitsemistapoja
  • Merkit
  • Numerot – numeroin ilmaistut luvut
  • Teemana numerot ja merkit

Kielikello 1/1994

  • Oppikirjan kieli – kirjantekijän pysyvä haaste

Kielikello 2/1995

  • Suomen kielessäkö artikkeli

Kielikello 4/1995

  • Lyhentäminen

Kielikello 1/1996

  • Talouskielen koukeroita

Kielikello 2/1997

  • Katsaus latvialaisten sukunimiin
  • Tekniikka petti!

Kielikello 4/1998

  • Kielikellon aineiston käyttöoikeudet
  • Suomen Venäjän-kauppa onnahtelee
  • Sällistä salonkiin, peijoonista pehtoriin

Kielikello 3/1999

  • Korjaus: saamen kielet kartalla

Kielikello 1/2000

  • Muista lehdistä saksittua

Kielikello 3/2010

  • Stroke on aivohalvaus