Eräs lääketehdas oli kysynyt lautakunnan kantaa anti-inflammatorinen analgeetti -termin suomentamiseksi järjestämänsä kilpailun tuloksista. Kilpailun raati oli pitänyt parhaina ehdotuksia tulehduskipulääke, huoje ja liento. Lautakunta esitti kantanaan, että tulehduskipulääke, jota myös raati oli pitänyt onnistuneimpana, sopii suomenkieliseksi yleiseksi vastineeksi ilmaukselle anti-inflammatorinen analgeetti. Sen sijaan ehdotetut huoje ja liento todettiin merkitykseltään liian laajoiksi, liento lisäksi teonnimenä huonosti tarkoitukseen soveltuvaksi.