Vastavuoroisuutta ilmaiseva resiprookkipronomini rakennetaan suomessa toinen-sanasta kahdella mahdollisella tavalla:

1) he rakastivat toisiaan
= toinen-sanan tarvittava sija monikossa omistusliitteisenä

2) he kunnioittivat toinen toistaan
= toinen ensin yksikön nominatiivissa ja sitten yksikön tarvittavassa sijassa omistusliitteisenä.

Vaihtoehtoisia muotoja ovat siis seuraavat:

toistenne kunnioittamisessa kilvoitelkaa / toinen toisenne kunnioittamisessa kilvoitelkaa;

ei voi toisiaan syytellä / ei voi syytellä toinen toistaan;

auttaisimme toisiamme / auttaisimme toinen toistamme;

puhuvat toistensa ohi / puhuvat toinen toisensa ohi

olemme aina halunneet luottaa toisiimme / olemme aina halunneet luottaa toinen toiseemme;

suhtautuvat toisiinsa epäluuloisesti / suhtautuvat toinen toiseensa epäluuloisesti;

olemme aina puhuneet suoraan toisillemme / olemme aina puhuneet suoraan toinen toisellemme;

ovat kyselleet toisiltaan / toinen toiseltaan;

yhä kauemmas toisistaan / yhä kauemmas toinen toisestaan.

Usein näkee käytettävän sellaista virheellistä sekamuotoa, että 2. vaihtoehdon jälkimmäinen toinen-sana on monikossa:

Koirauutiset ja Kehäsanomat poikkeavat toinen toisistaan > poikkeavat toisistaan / poikkeavat toinen toisestaan.

Katselemme toinen toisiamme ja ihmettelemme, kuka hän nyt olikaan > katselemme toisiamme / katselemme toinen toistamme.

Meillä on paljon asioita, joissa voimme toimia toinen toistemme tukena > – – voimme toimia toistemme tukena / voimme toimia toinen toisemme tukena.