Marja Riitta Saastamoinen Kuopiosta on lähettänyt Kielikellolle tämän lehden teemaan sopivan kysymyksen:

Miksi ruotsin kielessä on sana varuupplysning ilman tavuviivaa u-kirjainten välissä? Esimerkiksi tasa-arvo-sanassa on tavuviiva meidän kielessämme. Mikä tähän on selitys?

Vastaus

Tämän suomen ja ruotsin oikeinkirjoituksen ero havainnollistaa hyvin oikeinkirjoituksen sopimuksenvaraisuutta: suomen oikeinkirjoituksessa noudatetaan eri sopimuksia kuin ruotsissa ja muissa kielissä. Ruotsissa käytetään yhdysmerkkiä huomattavasti säästeliäämmin kuin suomessa. Ruotsiksi kirjoitetaan esimerkiksi Tikkurilakoncernen ja Volvobilar, Sydamerika ja Nordnorge, kun taas suomessa näissä tapauksissa yhdyssanan osien välissä on yhdysmerkki, siis Tikkurila-konserni, Volvo-autot, Etelä-Amerikka ja Pohjois-Norja. Ruotsissa ei käytetä yhdysmerkkiä myöskään yhdyssanoissa, joissa alkuosa loppuu samaan vokaaliin, jolla loppuosa alkaa, esimerkiksi föräldraafton, energiinvestering, bastuung. Meillä taas on ehdottomasti kirjoitettava yhdysmerkillisenä tasa-arvo, tietokone-ennuste, terävä-älyinen, aamu-uninen ja taide-elokuva-arvostelu.