Kiinnostaako karjala? Karjalan kielen sanakirjasta on valmistunut sähköinen versio, joka on kaikkien käytettävissä Kotuksen Kaino-aineistopalvelussa. Sähköisestä sanakirjasta voi etsiä merkitysten lisäksi mm. sanojen käyttöyhteyksiä: lastenkielessä tai soimauksissa käytettyjä sanoja tai esimerkiksi itkuvirsisanastoa, sananparsia, uskomuksia ym. Halutessaan saa esiin vaikka kaikki yhden pitäjän esimerkkilauseet. Hakusanat ovat sanakirjassa karjalaksi, mutta sanakirjasta voi hakea myös karjalankielisiä vastineita suomen sanoille.

Karjalan kielen sanakirja on murresanakirja, jossa ovat edustettuina kaikki varsinaiskarjalan (= vienankarjalan ja eteläkarjalan) sekä aunuksenkarjalan eli livvin murteet. Sanakirjassa on yli 83 000 hakusanaa. Aineistoa on kerätty lähes sadan vuoden ajan: 1800-luvun lopulta 1970-luvulle. Muun muassa aineiston laajuuden vuoksi sanakirja on merkittävä apu kehitettäessä karjalan kirjakieltä Suomessa, Karjalan tasavallassa ja Tverin Karjalassa.

Konz on rastavan i vaasilďan välil pakashuuvehtu äjjy, siit tulou vuozi hyvä (kun joulun ja uuden vuoden välillä on paljon kuuraa, silloin vuodesta tulee hyvä, uskottiin Vitelessä).

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen ja Suomalais-Ugrilaisen Seuran yhteistyönä julkaistu kuusiosainen Karjalan kielen sanakirja valmistui vuonna 2005. Sen verkkoversion on toimittanut Marja Torikka, verkkosovelluksesta vastaa Jari Vihtari. Verkkoversio on osoitteessa http://kaino.kotus.fi/kks(avautuu uuteen ikkunaan, siirryt toiseen palveluun).