Suomesta tulee vuodeksi 2008 Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön puheenjohtaja. Järjestöllä on pitkä ja hankala nimi, ja siitä käytetäänkin usein lyhennettä ETYJ tai Etyj. Omat hankaluutensa on kuitenkin myös lyhenteen käytössä. Etyjin toimielimiin kuuluvat mm. demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimisto, jonka lyhenne on ODIHR (Office for Democratic Institutions and Human Rights), ja talous- ja ympäristöasioiden koordinaattorin toimisto (Office of the Co-ordinator of OSCE Economic and Environmental Activities), jonka lyhenne on OCEEA.

Muistakin Etyjin toiminnoista käytetään lyhennesanoja. Kannattaa muistaa, että lyhenteet on syytä aina selittää ja että kohtuullisen lyhyistä ilmauksista on parempi käyttää koko sanaa. Sellainen on esimerkiksi mediavaltuutettu, jonka lyhenne on FOM (Representative of the Freedom of the Media).

Kaikki edellä mainitut lyhenteet voidaan lausua sanamaisesti eli lyhennesanana. Sellainen on kätevämpi käytössä kuin pitkä nimi. Etyj on kuitenkin sikäli pulmallinen, että j-loppuinen sana on vaikea lausua. Siksi on usein selvempää käyttää puheessa ilmausta Ety-järjestö. ETYJ, ODIHR ja OCEEA voidaan kirjoittaa isoin tai pienin kirjaimin, joten myös kirjoitusasut Etyj, Odihr, Oceea ovat mahdollisia. Isokirjaimista pidetään yleensä tyyliltään virallisempana. Lyhennesanoihin pääte lisätään suoraan ilman kaksoispistettä. Päätteen muoto riippuu siitä, miten lyhennesana äännetään: Etyjin, Odihria, Oceealle. Silloinkin kun käytetään kokonaan isokirjaimista muotoa, pääte kirjoitetaan pienin kirjaimin: ETYJin, ETYKille, ODIHRia, OCEEAlle.

Kaikki nämä lyhenteet voidaan taivuttaa myös kaksoispisteen avulla, mutta silloin ne eivät enää ole lyhennesanoja. Ne lausutaan tässä tapauksessa joko sanomalla lyhenteen edustama ilmaus (vaikkapa Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestö) kokonaan tai – tosin äärimmäisen harvoin – luettelemalla kirjaimet (”ee-tee-yy-jii”). Kun ne taivutetaan kaksoispisteen avulla, ne kirjoitetaan aina isoin kirjaimin: ETYJ:öön (järjestöön), ETYK:ta (kokousta), ODIHR:iin (rightsiin), OCEEA:n (oo-see-ee-ee-aan). Kaksoispistettä käytettäessä ei taivuteta sanamaisesti, ei siis ”ETYJ:iin” tai ”ODIHR:ille”.