4_2021 - Kielikello
null 4_2021
Kielikello 4/2021

Julkaisun muut jutut
-
Artikkeli 4/2021
Susanna Muukkonen
Menikö perille? – Monitulkintainen ironia
Ironia on monitahoinen kielenkäytön ilmiö, jolle on tyypillistä monimielisyys ja kontekstisidonnaisuus. Tämän vuoksi se on myös paljolti tulkitsijasta riippuvainen ilmiö. Ironinen tulkinta syntyy – jos on syntyäkseen – vastaanottajan tajunnassa monenlaisten tekijöiden summana.
Lue lisää
-
Artikkeli 4/2021
Anna Sundqvist
Murteet suomalaisessa Youtubessa
Suomalainen puhekieli yhtenäistyy, ja moni on huolissaan murteiden tasoittumisesta. Sosiaalisen median kentällä murteet kuitenkin näkyvät ja kuuluvat, joskaan eivät aivan samalla tavoin kuin perinteisissä medioissa. Millaisia tehtäviä murteilla on videopalvelu Youtubessa?
Lue lisää
-
Artikkeli 4/2021
Leena Joki, Riina Klemettinen
Kielitoimiston sanakirjan esimerkilliset esimerkit
Sanakirjojen esimerkit eivät ole hatusta vedettyjä tai tuulesta temmattuja, vaan niiden työstäminen on yksi tärkeä vaihe sanakirjatyössä. Tässä kirjoituksessa esitellään Kielitoimiston sanakirjan esimerkkien käsittelyssä noudatettavia periaatteita sekä käyttäjäpalautteen ansiosta esiin nousseita kysymyksiä.
Lue lisää
-
Artikkeli 4/2021
Krista Huupponen
Miehen ja miehen pieni ero
Millainen on Kielitoimiston sanakirjan mies sana-artikkeleiden esimerkeissä?
Lue lisää
-
Artikkeli 4/2021
Petri Lauerma
Gustaf Adolf Avellan suomen kielen tutkijana ja huoltajana
Aikalaiset luonnehtivat Gustaf Adolf Avellania – moniin kieliin perehtynyttä kartanonherraa – rauhalliseksi, mutta ”ihmeellisesti levottomaksi”. Ehkä tämä levottomuus sai hänet ruotsintamaan maailmankirjallisuutta, väittelemään englannin kielen alalta ja lopulta kehittämään suomen kieltä.
Lue lisää
-
Talkoohavaintoja 4/2021
Riitta Korhonen
”Sekä suolaista ja makeaa” – yleiskielitalkoiden satoa
Tarjolla on sekä suolaista että makeaa: näin muodostetaan parikonjunktion sisältävä rinnastus yleiskielessä. Tällaisten ilmausten sijaan näkee myös asiateksteissä kuitenkin käytettävän lisäksi rakennetta ”sekä suolaista ja makeaa” ja joskus jopa pelkkää että-rinnastusta ”suolaista että makeaa”. Mistä on kyse?
Lue lisää
-
Nimistö 4/2021
Ulla Onkamo
Suosituksia hyvinvointialueiden nimien käyttöön
Hyvinvointialueiden viestinnästä ei ole laadittu valtioneuvostossa valtakunnallista ohjetta. Viranomaisten olisi kuitenkin tärkeää tehdä viestinnän suunnittelussa yhteistyötä, jotta uusi hallinnon taso hahmottuisi asiakkaille ongelmitta ja sen palvelut olisivat saavutettavia. Tähän kirjoitukseen on koottu Kotimaisten kielten keskuksen suosituksia hyvinvointialueiden nimiin liittyvistä viestinnällisistä ratkaisuista.
Lue lisää
-
Kieli työssä 4/2021
Bianca Ortiz Holmberg
Termityötä globaalin kriisin keskellä
Selkeä viranomaisviestintä on erittäin tärkeää etenkin kriisin hetkellä. Tämä kävi selväksi Niina Elomaalle ja Henna Eroselle heidän laatiessaan valtioneuvoston kanslian koronasanastoa.
Lue lisää
-
Kieli työssä 4/2021
May Wikström
Kielen tulee olla kaikkien saatavilla
”Kielet eivät kilpaile toistensa kanssa.” Kotimaisten kielten keskuksen uusi johtaja Leena Nissilä uskoo, että suomalaisessa yhteiskunnassa on tilaa eri kielille.
Lue lisää
-
Sananen 4/2021
Henna Makkonen-Craig
Etätyö, lähityö ja läsnätyö
Onko sanoilla lähityö ja läsnätyö jokin merkitysero? Kumpaa näistä olisi parempi käyttää etätyön vastakohtana?
Lue lisää
-
Kieli kartalla 4/2021
Heikki Hurtta
Älä noin hassumaisia puhu!
Yleiskielessä ovat tavallisia varsinkin substantiiveista muodostetut mainen-, mäinen-loppuiset adjektiivit, kuten kaavamainen, sienimäinen. Eräissä murteissa näitä johdoksia muodostetaan yleisesti myös adjektiiveista.
Lue lisää
-
Sanojen matkassa 4/2021
Tuija Vertainen
Täyttyvä kroissantti
Croissant-sana on esiintynyt ranskan kielessä jo 1100-luvulla, mutta leivonnaisen nimitykseksi se vakiintui 1800-luvun mittaan. Kroissantin historiaan liittyvät niin kuun vaiheet kuin wieniläisleipomokin.
Lue lisää
-
Julkaisuja 4/2021
Erkki Lyytikäinen
Yöstä podcastiin – suomen kielen rakenne ja kehitys sanaston kertomana
Ville Elorannan ja Lotta Jalavan Sana sanasta on mainio kielikirja. Se kertoo pinnalta katsoen ja toki tosissaankin suomen sanojen alkuperästä, mutta samalla se vaivihkaa salakuljettaa lukijan tietoon suomen kielen...
Lue lisää
-
Kysyttyä 4/2021
Riitta Korhonen
Tuotenimet resepteissä
Lue lisää
-
Kysyttyä 4/2021
Henna Makkonen-Craig
Resilienssi eli kriisinkestävyys
Lue lisää
-
Kysyttyä 4/2021
Sari Maamies
Karvalakkimalli
Lue lisää
Sisällysluettelo 4/2021
-
Verkosta poimittua
Alkusanat -
Menikö perille? – Monitulkintainen ironia
Artikkeli -
Murteet suomalaisessa Youtubessa
Artikkeli -
Kielitoimiston sanakirjan esimerkilliset esimerkit
Artikkeli -
Miehen ja miehen pieni ero
Artikkeli -
Gustaf Adolf Avellan suomen kielen tutkijana ja huoltajana
Artikkeli -
”Sekä suolaista ja makeaa”
Talkoohavaintoja -
Suosituksia hyvinvointialueiden nimien käyttöön
Nimistö -
Termityötä globaalin kriisin keskellä
Kieli työssä -
Kielen tulee olla kaikkien saatavilla
Kieli työssä -
Etätyö, lähityö ja läsnätyö
Sananen -
Älä noin hassumaisia puhu!
Kieli kartalla -
Täyttyvä kroissantti
Sanojen matkassa -
Yöstä podcastiin
Julkaisuja -
Tuotenimet resepteissä
Kysyttyä -
Resilienssi eli kriisinkestävyys
Kysyttyä -
Karvalakkimalli
Kysyttyä