Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 2/1991

Riitta Eronen

Viidakkohyppy

Viime aikoina on kielitoimistosta kyselty, mikä on ja miten oikein pitäisi kirjoittaa benji-hyppy, bungy-hyppy. Viidakkokansojen miehuuskokeesta elämäänsä jännitystä etsivien huviksi Keski-Euroopan kautta nyt Suomeenkin markkinoitu hyppy loikataan korkeuksista nilkkaan sidotun kumiköyden varassa. Englannin kielen ’kumia’ merkitsevä slangisana bungy lieneekin antanut nimen, jolla hyppyä meille markkinoidaan. Alun perin kumiköyttä edelsi liaani; siitä viidakkoalueiden nuorukaiset yleensä itse joutuivat tekemään köyden, jonka varassa todistaa miehuutensa. Kuolemanvaara on nykyhypyistä eliminoitu, ja hyppääjinä on vapaaehtoisia miehiä ja naisia. Vierasperäistä hankalasti äännettävää hypynnimeä parempi olisi varmaan jokin seuraavista: liaanihyppy, vaijerihyppy, joustohyppy, jojohyppy, hirmuhyppy, riippuhyppy tai viidakkohyppy. Vai lienevätkö kyllin myyviä, hyppääminenhän on meillä liiketoimintaa ja myymisen kieli pikemminkin jokin muu kuin omamme.




Kielikello 2/1991
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »