Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 3/1988

Esko Tuulos

Lukijakirje

Hämäläisiä häiriköitä

On muuten mainio asia tämä Kielikello. Lehti kiertää rakennusvirastossa ja jos aika suinkin myöten antaa, noukin sivuilta tietoa ja hupia. Todella näin, kielen purkaminen ja sanojen tutkiminen on aina antoisaa. Kun tekstien laatijoina on todellisia asiantuntijoita, on ilo nauttia suomen kielen loputtoman rikkaista rakenteista, sanoista ja sävyistä.

Menneellä viikolla tuli käteeni lehden nro 1/1988. Kaksi kirjoitusta luin siitä tarkemmin, ”Saako olla viintä” ja ”Hämäläisiä häiriköitä kirjakielessä” (ks. Lue myös).

Hiukan tuosta hämäläisyydestä. Muistan opiskeluvuosiltani, kuinka professorimme Otto-Iivari Meurman kärsi todellisia tuskia harjoitustöitäni tarkastaessaan. Piirustuksissa tontit ja kadut olivat ilmeisesti kohdallaan, mutta selostuksien tekstit eivät kelvanneet. Lähes joka sanassa oli korjausmerkintöjä. Hän tiedusteli, mistä olen kotoisin. ”Tampereelta”, oli vakaa vastaukseni. Hämeen ja Satakunnan saumasta. Hämäläiseksi olen kokenut itseni hitaan puheilmaukseni ja riemukkaan sanatajuni vuoksi. Kun perheemme muutti v. 1965 tänne Ouluun, jäi kaalin syöminen todella Tampereelle. Täällä oli kaupassa vain kaalta. Kotioloissa allekirjoittaneella on paha tapa kiusata kieltä, eikä viintä-muoto ole jäänyt ainoaksi, vaan kaikki arkipäivän aineet on maisteltu -ta -tä -päätteisinä. ”Keitänkö teetä vai kahta?”. Ruoan kanssa juodaan piintä jne. Se siitä.

Kielikellon teksteissä kirjoittajat tuovat monesti esille sanoja tai ilmauksia samaa tarkoittavina. Tuohon sanoisin omana mielipiteenäni, että jos sana on erinäköinen kuin toinen, sillä on myös eri maku. Sinällään ei ole sinänsä ja saada aikaiseksi kutkuttaa hämäläisen kielitajua toiselta kohtaa kuin saada aikaan. Pystyisinkö tuon selittämään. Hämäläinen on julmetun hidas lähtemään liikkeelle, tekemään, sanomaan. On vaikeata saada mitään aikaan. Kun joku on tuon kynnyksen ylittänyt, hämäläinen on hiukan kateellinen ja siinä harmissaan innostuu ilmaisemaan, että joku sai aikaiseksi jotain.

Sinällään valtakunnallinen kielimuoto on kaunista ja puhdasta, mutta monasti sanojen maku jää voimattomaksi verrattuna savolaisen sanankäytön rieskaan tai puhumattoman sanan mestareiden, hämäläisten viitteisiin.

Esko Tuulos
kaupunginarkkitehti
Oulu




Kielikello 3/1988
Alkuun

Jaa

Lue myös:

Saako olla viintä? Eräitä sanantaivutuksen poikkeamia (Vapaasti luettavissa)

Hämäläisiä häiriköitä kirjakielessä (Vapaasti luettavissa)

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »