Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 2/1999

Riitta Eronen ja Sari Maamies

Kysyttyä

Miljoona ja tuhat euroa

Tuhannet ja miljoonat eurot ovat ottaneet paikkansa teksteissä markkojen rinnalla. Miten niistä muodostetaan lyhenteitä?

Miljoona euroa lyhennetään samojen periaatteiden mukaan kuin miljoona markkaa. Koska euro on lyhyt sana, sen voi yleensä jättää lyhentämättä ja lyhentää vain sanan miljoona, siis milj. euroa. Tällainen lyhentämistapa sopii paitsi taulukon otsikkoriville myös juoksevaan tekstiin. Jos lyhyempi ilmaus on välttämätön, voidaan sama miljoonan lyhenne liittää euron lyhenteisiin, siis milj. € tai milj. e (ja siellä missä käytetään muitakin valuuttakoodeja, milj. EUR).

Tämä tapa lyhentää on selvä ja mahtuu hyvin taulukoiden ja kuvioiden otsikkoriveille, jopa sarakkeisiinkin. Miljoonasta markasta on käytössä myös lyhyempi lyhenne Mmk, johon iso M (= mega eli miljoonakertainen) on lainattu SI-järjestelmän etuliitteistöstä, vaikka markan lyhenne ei SI-järjestelmään kuulukaan. Jos samaa muodostustapaa sovelletaan euron lyhenteisiin, saadaan tulokseksi lyhenteet M€ ja Me (sekä MEUR). Ne eivät kuitenkaan ole uutuutensa ja lyhyytensä vuoksi yhtä selviä kuin pitemmät muodot eli milj. € jne. Juoksevassa tekstissä näitä lyhenteitä ei siksi kannata käyttää. Taulukoissa ja kuvioissakin tilan löytäminen useimmiten onnistuu järjestelyn avulla.

Tuhannelle markalle ei ole suositeltu mitään lyhennettä, mutta lyhennettä tmk on käytetty. Jos samaan tapaan muodostaa tuhannen euron lyhenteitä, ne olisivat t € ja te (sekä tEUR). Varsinkin euron merkkiin ja valuuttakoodiin tuhat-sanan t sopii huonosti. Lukijalle nämä lyhenteet ovat vielä oudompia kuin M-alkuiset miljoonan euron lyhenteet, joten niitä kannattaa välttää. SI-järjestelmästä ei ole avuksi tähän ongelmaan: iso M yhdistyy mukavasti sanaan miljoona, mutta tuhatkertaista merkitsevä etuliite kilo (jonka lyhenne on pieni k) on useimmille vieras, eivätkä k-alkuiset lyhenteet (esimerkiksi k € tai kEUR) ole siksi suositeltavia. Juoksevassa tekstissä tuhannet eurot voidaan kirjoittaa kokonaisina numeroina. Taulukkojen tekijät selviävät yleensä ongelmasta kertomalla otsikkorivillä esimerkiksi, että summat ovat tuhansia euroja. Lyhyempi tapa on kirjoittaa sarakeotsikkoon tai ensimmäiseen sarakkeeseen tuhatta euroa tai tuhat €. Selviä ovat myös koodimaiset ilmaukset 1 000 euroa, 1 000 jne.




Kielikello 2/1999
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »