Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 1/2015

Henna Leskelä

Kysyttyä

Mikä skyr?

Kysymys: Skyriin voi törmätä niin ruokakaupassa kuin suomenkielistä ruokaohjetta lukiessaankin.Onko sana suomea?

Vastaus: Kasvava kuntoiluinnostus ja protaus eli proteiinipitoisen ravinnon suosiminen on paisuttanut kaupan kylmähyllyjen välipalavalikoimaa, johon kuuluu nykyisin myös islantilainen rahkamainen skyr (äännetään suunnilleen [skiir]). Tuotettaon myyty Suomessa useiden vuosien ajan. Meillä skyr tunnetaan ennen kaikkea tuotemerkkinä, mutta pohjoismaisissa kielissä sanalla on monisatavuotinen tausta.

Skyr on ollut osa islantilaista ruokakulttuuria yli tuhat vuotta. Sana esiintyy monissa islantilaisissa sananlaskuissa, ja skyriä syötiin jo vanhoissa saagoissa. Myös yksi Islannin kolmestatoista joulutontusta on nimeltään Skyrgámur (suomeksi suunnilleen ’skyrin ahmija’).

Skyriä luonnehditaan maitorahkan kaltaiseksi, hapatetuksi maitovalmisteeksi. Se ei siis ole suoranaisesti rahkaa eikä jogurttia. Tämän vuoksi voisi ajatella, että tuote tarvitsee oman nimityksensä.

Monesti juuri ruoka-alan sanat omaksutaan suomeen nopeasti, eikä läheskään kaikille luoda erityistä omakielistä vastinetta. Oikeastaan onkin hauskaa saada lainasana joskus myös islannin kielestä!

 

Kirjoittaja työskenteli Kielitoimiston ohjepankki -hankkeessa.

 

Lue lisää:

Språktidningen-lehden blogi: Veckans nyord: skyr. 14.11.2011. Luettavissa osoitteessa www.spraktidningen.se/blogg/veckans-nyord-skyr.

Eva Jansson: Islantilaiset nimet. – Kielikello 4/1991. Luettavissa Kielikellon arkistossa www.kielikello.fi.




Kielikello 1/2015
Alkuun

Jaa

Lue myös:

Islantilaiset nimet (Vapaasti luettavissa)

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »