Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 2/2011

Sirkka Paikkala

Nimiuutisia

Muutoksia maiden nimissä: Fidži ja Myanmar

Fidžin pitkä virallinen nimi on muuttunut tammikuussa 2011. Aiempi Republic of the Fiji Islands on nyt Republic of Fiji. Suomen kielessä aiempi Fidžisaarten tasavalta on sen mukaisesti nyt Fidžin tasavalta. Lyhyt nimi Fidži (engl. Fiji) säilyy ennallaan.

Kirjoitusasu Fidži on suomen kieleen vakiintunut, ääntämystä mukaileva muoto, joka on ollut käytössä ainakin vuodesta 1910 (Fidži-saaret, 1845 pelkkä Fidži). Sitä ennen nimi on kirjoitettu varhaisissa sanakirjoissa muun muassa saksaa seuraten Fidschi-saaret (1862), ruotsin kielen mallin mukaan Fidsji-saaret (1865) ja 1800-luvun sanomalehdissä myös Fidshi.

Myanmarin, entisen Burman, pitkä virallinen nimi on muutettu maaliskuussa 2011. Englanniksi uusi pitkä nimi on Republic of the Union of Myanmar, aiemmin Union of Myanmar. Lyhyt nimi Myanmar säilyy ennallaan. Suomen kielessä pitkä nimi Myanmarin liitto muuttuu Myanmarin liiton tasavallaksi.




Kielikello 2/2011
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »