Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 3/2009

Sirkka Paikkala

Kysyttyä

Korealaiset henkilönnimet

Kysymys: Mikä on korealaisten nimien oikea kirjoitusasu? Onko YK:n pääsihteeri Ban Ki-moon vai Ban Ki Moon? Entä johtaako Pohjois-Koreaa Kim Jong-il vai Kim Jong Il?

Vastaus: Korealaisissa  nimissä on useimmiten kolme tavua: sukunimi on lähes aina yksitavuinen ja varsinainen yksilönnimi tavallisesti kaksitavuinen. Etelä- ja Pohjois-Korea eivät toistaiseksi latinaista nimiään samalla tavalla.

Etelä-Koreassa hyväksytyn latinaistusohjeen (2002) mukaan ensin kirjoitetaan sukunimi ja sen jälkeen yksilönnimi yhdeksi sanaksi tai yhdysmerkillä jakaen (yhdysmerkki ”on sallittu”), esim. Song Nari (Song Na-ri). Koska uutta latinaistusta ei vielä kaikkialla käytetä, joudutaan turvautumaan henkilön omaan kirjoitustapaan tai kirjallisesta lähteestä poimittuun muotoon. Näin ollen YK:n pääsihteerin nimi voidaan latinaistaa asuun Ban Kimoon tai Ban Ki-moon, ellei hän itse käytä muuta muotoa. Pohjois-Korean käytännön mukaan yksilönnimen tavut kirjoitetaan erilleen ilman yhdysmerkkiä sukunimen jälkeen ja isoin alkukirjaimin: Kim Jong Il, Kim Il Sung, Kang Sok Ju.

Pohjoiskorealaisissa viestimissä myös eteläkorealaiset nimet kirjoitetaan pohjoisen käytännön mukaisesti. Etelä-Koreassa kirjoitetaan pohjoiskorealaisia nimiä vaihtelevin tavoin, mutta yleensä Pohjois-Korean oikeinkirjoituksen mukaan joskin yhdysmerkillä (Kim Jong-il). Käytäntö on siis kirjava.

Tarkempaa tietoa korealaisista  henkilönnimistä on Antti Leppäsen artikkelissa Korealaiset nimet teoksessa ”Sukunimi? Etunimi? Maahanmuuttajien nimijärjestelmistä” (toim. Pirjo Mikkonen, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2002).

Etelä-Koreassa hyväksyttyä uutta latinaistusta sovelletaan toistaiseksi eniten paikannimiin. Lisätietoa on osoitteessa http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/9th-UNCSGN-Docs/E-conf-98-CRP-43.pdf.




Kielikello 3/2009
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »