Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 3/2009

Sari Maamies

Toimintaohjelmasta tosielämään

Kielikellossa 2/2009 kerrottiin keväällä julkaistusta kielipoliittisesta toimintaohjelmasta Suomen kielen tulevaisuus. Toimintaohjelman tavoitteena on käynnistää keskustelu suomen kielen asemasta Suomessa. Ohjelmassa esitetään paljon toimenpidesuosituksia, jotka on osoitettu toiminnasta vastuussa oleville: valtiolle, yliopistoille, kunnille, yrityksille... Suosituksia voi olla helppo kirjoittaa, mutta mitä sitten tapahtuu, kun teksti on laskettu maailmalle? Miten saada suositukset muuttumaan käytännön toiminnaksi?

Pessimisti ajattelee, että raportit ja toimintaohjelmat jäävät hyllyyn pölyttymään. Optimisti taas uskoo, että niitä luetaan ja niissä esitetyt ajatukset johtavat myös toimintaan. Suomen kielen tulevaisuus -toimintaohjelma ei ole jäänyt ainakaan julkaisijan – Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen – hyllyyn, sillä kirjan painos on jaettu ilmaiseksi eri vaikuttajatahoille, mm. kaikille kansanedustajille, ja lisäksi kirja on luettavissa tutkimuskeskuksen verkkosivuilla (www.kotus.fi). Toimintaohjelmasta on kirjoitettu, siitä on keskusteltu radiossa ja televisiossa, kirjan tekijät ja heidän  hengenheimolaisensa kiertävät puhumassa ja keskustelemassa suomen kielen asemasta. Kirjassa esitettyjä näkökohtia pyritään pitämään esillä kaikin keinoin.

Moni ajattelee toimintaohjelman tavoin: suomen kieli on Suomessa tärkeä. Moni myös tuntee tarvetta toimia kielensä hyväksi, mutta mitä yksittäinen kielenpuhuja voi tehdä? Tässä Kielikellossa suomen kielen tutkija Lari Kotilainen tarjoaa vastauksia. Kaikki lähtee asenteesta. Kieliyhteisö, joka arvostaa kieltään, haluaa myös käyttää sitä. Kieltä on käytettävä monipuolisesti, myös uusissa tilanteissa, työssä ja kotona, asiallisesti ja leikkien. Tarvitaan uskoa siihen, että elävä kieli joustaa ja tarjoaa ilmaisukeinot tilanteeseen kuin tilanteeseen. Vaivannäköä kielen kehittämiseksi tietysti usein tarvitaan. Parikymmentä vuotta sitten väitettiin, ettei suomi sovellu tietotekniikan kieleksi: ”menu on menu, ei sitä voi sanoa suomeksi”. Silti tämäkin teksti on kirjoitettu suomenkielisellä tekstinkäsittelyohjelmalla – ja siitä menusta on tullut valikko. Suomenkielistä tekniikkaakin kehitetään, jos kuluttajat sitä haluavat. Uutta ihmettä esittelevältä myyjältä on kysyttävä, mikä laitteen nimi on suomeksi, toimiiko se suomeksi ja onko siinä hyvät suomenkieliset ohjeet – arkisissa tilanteissa on siis ylipäätään uskallettava ja haluttava kyseenalaistaa englannin ykkösasema, elämänalasta riippumatta.

Nykyistä kielimaailmaa voisi verrata supermarketiin, jossa kuluttaja valitsee tarjolla olevista hyödykkeistä itselleen parhaiten sopivan. Kielen marketissa on tarjolla monenlaista kirjoitettua ja puhuttua suomea ja lisäksi monia vieraita kieliä. Niitä kaikkia tarvitaan, kaikille on aikansa ja paikkansa. Kauppias kuitenkin myy sitä, mitä asiakas haluaa ostaa, eikä heikosti kaupaksi menevälle tavaralle riitä hyllytilaa. Tavallinen kielenkuluttaja on siis avainasemassa. Hän voi valinnoillaan vaikuttaa siihen, että suomen kielen tarjonta säilyy monipuolisena ja tuoreena. Mutta houkutteleeko suomi kuluttajaa? Parhaillaan istuu työryhmä, jonka tehtävänä on laatia perusta Suomen maabrändille eli vahvalle maakuvalle. Tavoitteena on parantaa kansainvälistä kilpailukykyä. Kuka kiinnostuisi kotoisesta kilpailukyvystämme, siitä, millainen on suomen kielen brändi kielen kotimaisilla markkinoilla? Olisiko siinäkin miettimisen aihetta?




Kielikello 3/2009
Alkuun

Jaa

Lue myös:

Suomen kielen tulevaisuus on jokaisen asia (Vapaasti luettavissa)

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »