Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 2/2008

Minna Salonen

Kysyttyä

Pyreneiden vai Iberian niemimaa?

Kysymys: Käytetäänkö Etelä-Euroopan läntisimmästä ja suurimmasta niemimaasta nimeä Pyreneiden niemimaa vai Iberian niemimaa?

Vastaus: Etelä-Euroopan suurimman niemimaan vanha ja vakiintunut nimi on suomessa Pyreneiden niemimaa. Nimi on käännös niemimaan saksankielisestä nimestä Pyrenäenhalbinsel. Myös moni muu vanha suomenkielinen maantieteellinen nimi on meillä otettu saksan kielestä, esim. Marokko, Tonava, Elbe, Pommeri ja Nizza.

Viime aikoina Pyreneiden niemimaata tarkoittavasta alueesta on käytetty myös nimeä Iberian niemimaa. Tämä nimi on käännetty niemimaan englanninkielisestä nimestä Iberian Peninsula. Espanjaksi ja portugaliksi nimi on Península Ibérica.

Kumpaa nimeä – Pyreneiden niemimaa vai Iberian niemimaa – meidän täällä Suomessa sitten pitäisi käyttää? Nimistä kumpikaan ei ole toista parempi eikä huonompi. Pyreneiden niemimaa on vanha ja kieleemme vakiintunut nimi, jota on käytetty 1800-luvun puolivälistä lähtien. Uuden tulokkaan Iberian niemimaa taustalla voi nähdä alueen omakielisen nimen Península Ibérica, mikä taasen puoltaa sen käyttämistä.

Kumpaakin nimeä voi siis käyttää, kunhan muistaa, että ne viittaavat täysin samaan paikkaan.
Kielikello 2/2008
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus

Uutisia

Kielikellon arkisto
Kielikellon arkisto sisältää suurimman osan lehdessä julkaistuista teksteistä vuodesta 1968 lähtien.

Arkiston aineisto on vapaasti luettavissa, mutta sen käyttöön sisältyy ehtoja:
KIELIKELLON ARKISTON KÄYTTÖEHDOT

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Alkaa tehdä ja alkaa tekemään rinnakkain yleiskielessä (Kielikello 1/2014)
Uusia taivutus- ja oikeinkirjoitussuosituksia (Kielikello 1/2014)

Lue lisää

Julkaisut

29.3.2016
Kielitoimiston sanakirja

Kielitoimiston sanakirjasta ilmestyi maaliskuun alussa uusi versio.

12.6.2015
Kielitoimiston kielioppiopas

Uusi Kielitoimiston kielioppiopas käsittelee kielen vaihtelua.

Kielitoimisto kouluttaa

4.4.2016
Millaisella kielellä Twitterissä? 11.5.2016 klo 13–15

Vinkkejä tviittien tyyliin ja tiivistämiseen.

Ajankohtaista

29.3.2016
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto on alkanut kerätä kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

7.1.2016
Miten taivutat vieraskielisiä nimiä?

Kysely vieraskielisten nimien taivuttamisesta Kotuksen verkkosivuilla.

Lisää ajankohtaisia »