Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 1/2006

Pirjo Mikkonen ja Taisto Taurén

Kysyttyä

Muhammad vai Muhammed?

Kautta aikojen olemme tottuneet siihen, että muslimien suuren profeetan nimi meillä on Muhammed. Nyt on ainakin Turun Sanomat systemaattisesti käyttänyt nimeä Muhammad käsitellessään ”pilakuvamellakoita”. Kysyessäni heiltä perusteita oli vastaus, että toimittajapiireissä on asiasta ollut keskustelua ja että pyrkimys on muuttaa arabian translitterointia lähempänä alkuperää olevaan suuntaan, jolloin Muhammad on parempi. (Ero on tietysti pieni. Espanjankielisissä maissa nimenä on Mahoma, joka poikkeaa jo enemmän kummastakin kirjoitustavasta.)

Lienee makuasia, millaiseksi korva kertoo tuon painottoman ja kirjoituksessa näkymättömän äänteen, mutta mielestäni olisi pyrittävä yhtenäisyyteen. Siis: ollaanko translitterointia muuttamassa ja miten Muhammed pitää kirjoittaa?

Taisto Taurén, Hanko

 

Profeetan nimen vanha ja vakiintunut sovinnaisasu on suomen kielessä Muhammed. Profeetan nimenä muodolla on vahva perinne mm. oppi- ja tietokirjoissa. Nykyään islamin ja arabian kielen asiantuntijat ovat kuitenkin sitä mieltä, että nimimuoto Muhammad olisi lähempänä alkukieltä arabiaa. Klassisessa arabiassa on vain kolme vokaalia, a, i ja u. Käyttäjä voi siis pitäytyä klassisen arabian vokaaleissa ja valita asun Muhammad tai noudattaa vanhaa sovinnaisnimikäytäntöä ja kirjoittaa Muhammed. Miehennimenä muoto vaihtelee hyvinkin monella tavalla.

Pirjo Mikkonen




Kielikello 1/2006
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »