Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 3/2003

Riitta Eronen ja Vappu Orlov

Lukijoilta

Kirjoja ohjeiden tueksi

Paljon kiitoksia Kielikellon 2/2003 artikkeleista (ks. Lue myös), jotka käsittelevät venäläisten nimien siirrekirjainnusta suomalaisissa teksteissä. Translitterointiohjeet ovat erittäin kattavat ja havainnolliset ja kansallisen siirrekirjainnustavan käyttö on perusteltu todella pätevästi. Tästä huolimatta pelkään pahoin, että niille, joilla ei ole muuten mitään tuntumaa venäjän kieleen, nuo ohjeet saattavat jäädä kuolleeksi kirjaimeksi.

Ohjeiden tueksi olisi varmaankin syytä julkaista pikaisesti uusitut laitokset luetteloista, jotka Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Neuvostoliittoinstituutti julkaisivat 1980-luvulla: Neuvostoliiton paikannimet ja Neuvostoliittolaisten henkilönnimien opas.

Vappu Orlov
Kustannusosakeyhtiö Tammi

Henkilönnimiopasta saatavilla

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta on vielä saatavilla henkilönnimiopasta, jonka etu- ja sukunimiluettelo on edelleen käyttökelpoinen (Neuvostoliittolaisten henkilönnimien opas. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 28. Toinen, laajennettu laitos. Vast. toimittaja Martti Kahla. Helsinki 1984.) Teoksen hinta on 10 euroa, ja sitä voi tilata Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta, puh. (09) 73151/ julkaisujen myynti; s-posti julkaisumyynti[ät]kotus.fi.

Oppaiden ajantasaistaminen ja julkaiseminen olisi todella tärkeä hanke, jota Kielikellon toimitus pyrkii edistämään.

Riitta Eronen




Kielikello 3/2003
Alkuun

Jaa

Lue myös:

Venäjän kielen siirrekirjainnus eri kielissä (Vapaasti luettavissa)

Jevgeni vai Yevgeniy? – Kyrillisen kirjaimiston siirrekirjainnus suomessa (Vapaasti luettavissa)

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Iloa kielistämme!

Kielilautakuntien yhteinen seminaari 23.11. klo 13–17 Helsingin yliopiston pienessä juhlasalissa

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »