Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 1/2002

Pirjo Mikkonen

Kysyttyä

Volgajoki on yksinkertaisesti Volga

Varsinkin ikivanhat suurten jokien ja järvien sekä vuorten nimet ovat usein yksiosaisia, niihin ei kuulu paikanlajia ilmaisevaa perusosaa. Yleensä ihmiset tietävät, mistä puhutaan, kun mainitaan Volga, Tonava, Rein, Seine, Amazon, Mississippi, Baikal, Balaton, Mälaren, Vänern, Vättern, Andit, Apenniinit, Alpit tai Himalaja. Tavallisesti asiayhteydestä käy ilmi, minkä lajinen paikka on puheena. Kuitenkin moni kirjoittaja haluaa eri syistä vielä kaiken varalta tähdentää paikan lajia, ja silloin kysytään, missä muodossa nimet pitäisi kirjoittaa.

Tavallisimmin pätee ohje, että yksiosaiseen nimeen liitetään paikan lajia ilmaiseva sana yhdyssanan perusosaksi: Amazon on Amazonjoki ja Baikal on Baikaljärvi. Tämän säännön mukaan Kama voidaan tarkentaa Kamajoeksi, Obista tulee Objoki, Gangesista Gangesvirta, Jordanista Jordanvirta, Saana on sama kuin Saanatunturi, Jura sama kuin Alppeihin kuuluvat Juravuoret, mutta Skotlannin rannikolla on myös Juran saari. Suomen nimistöstä saa muistitukea: on Teno, josta käytetään myös nimeä Tenojoki. Joskus voi olla tarpeen erottaa, puhutaanko Kymi-nimisestä joesta vai entisestä samannimisestä kunnasta; silloin kirjoitetaan Kymijoki.

On toinenkin tapa, millä voi tähdentää paikan lajia: yksiosaisen nimen genetiivimuoto + lajia ilmaiseva sana, joka kirjoitetaan eri sanaksi. Mallina voi käyttää ilmausparia Helsinki – Helsingin kaupunki. Tämä ohje on käyttökelpoinen aina: Kivatšun koski, Mekongin joki, Syvärin joki, Siinain niemimaa, Aleuttien saaret, Korfun saari. Jos itse nimessä on kaksi sanaa, tätä tapaa käytettäessä ei tarvitse miettiä, miten selittävä perusosa siihen liitetään, vaan se voidaan kirjoittaa eri sanaksi: Li Jiangin joki, Sierra Nevadan vuoristo.

Tätä satunnaisesti, selvyyden vuoksi, käytettävää genetiivi-ilmausta ei saa sekoittaa vakiintuneisiin genetiivialkuisiin paikannimiin, jotka kirjoitetaan yhdeksi sanaksi: ”Reinin joki virtaa Reininlaaksossa.” Tässä tapauksessa laakso on nimetty joen mukaan, ja vakiintuneet paikannimet ovat Rein ja Reininlaakso. Samalla perusteella kirjoitetaan yhteen Jordaninlaakso, Gennesaretinjärvi ja Galileanjärvi, Tornionjoki ja Oulunsalo (vaikka on nominatiivialkuiset Oulujärvi ja Oulujoki).




Kielikello 1/2002
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »