Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 3/2001

Pirjo Mikkonen

Kysyttyä

Ostoksilla Isossa Omenassa

Monen tarkkakorvaisen kansalaisen huomiota on herättänyt Espoon uuden kauppa- ja palvelukeskuksen nimi ja varsinkin sen taivutus. Esikuva ei ole vähempi kuin Amerikan Big Apple. Siitä on saatu suoraan nimen kirjoitustapa. Lisäksi yrittäjät mainostavat keskusta taivuttamatta nimeä: ”Töihin Iso Omenan ravintolamaailmaan”, ”Iso Omenaan avataan ravintolamaailma”. Ihmiset, jotka alkavat käyttää keskuksen palveluja, oppivat pian hyväksymään kauppiaiden keksimän nimen sinänsä ja sen ohjeista poikkeavan kirjoitustavan, mutta he haluavat kuitenkin noudattaa kielivaistoaan ja käydä Isossa Omenassa ja ajaa Isoon Omenaan tai kiertää kaukaa Ison Omenan.

Yleisö on oikeassa. Suomen kielessä adjektiiviattribuutti taipuu pääsanan mukaan. Uuden keskuksen yrittäjät ilmeisesti pelkäävät, että nimen hahmo hämärtyy taivutusmuodoissa, mutta pelko on turha. Tekstissä ja puheessa taivutetaan kaikkia nimiä suomen kielen sääntöjen mukaan – ja kielen käyttäjien kielitajun mukaan –, eivätkä nimet siinä mitään menetä. Liikeyritysten logot isoine alkukirjaimineen ja kuvineen eivät ole normaalia kielen ainesta; niiden kuvaan perustuva viesti ei voi siirtyä sanallisen viestin malliksi.

Nimen taipuvan alkuosan malli on olemassa vanhoissa paikannimissä. Kun esimerkiksi Nurmijärvellä on ollut talo Isokallio, sen mukaan on nimetty Isonkalliontie. Tämä muoto pitäisi saada myös tienviittoihin, koska paikkakuntalaiset ovat aina sanoneet nimen niin. Tampereella eräs toimittaja on pyytänyt nimikylttiin ”Mustalahdenkatu” yhtä n-kirjainta lisää, koska tamperelaiset tuntevat vain Mustanlahdenkadun.

Nimen alkuosan taivuttamisesta ja oikeinkirjoituksesta on tullut yhä yleistyvä ongelma, kun vanhat kirkot saavat rinnalleen uusia moderneja kirkkorakennuksia ja pappilat eivät enää sovi virka-asuinnoiksi. Vanhat pappilat otetaan uusiokäyttöön monitoimitaloiksi. Mikä on niiden nimi silloin? Vakiintuneet paikannimet tarjoavat mallin näillekin: nimet ovat Vanhakirkko ja Vanhapappila. Taivutuskin noudattaa kielen malleja: konsertteja ja erilaisia tilaisuuksia järjestetään Vanhassakirkossa tai Vanhassapappilassa, ja paikalle johtaa Vanhanpappilantie.


Kielikello 3/2001
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »