Kielikello on kielenhuollon tiedotuslehti, jossa
kirjoitetaan kielestä ja kielenkäytön kysymyksistä.
Kielikello on tarkoitettu kaikille kielestä kiinnostuneille.

Kielikello 1/1987

Raija Lehtinen

Ranskankermaa ruokiin

Kaupoista saa nykyään ostaa monenlaiseen ruoanvalmistukseen sopivaa miedosti hapatettua kermaa. Kerma on Suomessa tehtyä, mutta kermatyyppi on peräisin Ranskasta, niin kuin niin moni muukin ruoka-alan tuote. Kerman myyntinimenä on Crème Fraîche.

Crème Fraîche on suomalaisen käytettäväksi nimeksi kuitenkin monella lailla hankala. Nimen ääntämisestä –[kre:m fre:ƒ] taitaisi olla likimain oikea – ollaan epävarmoja, ja painetuista ruokaohjeista näkyvät karisevan pois suomen oikeinkirjoitukselle oudot graviksen (`) ja sirkumfleksin ( ˆ) merkit.

Kielitoimiston naisväki ehdottaa Crème Fraîche -tyyppiselle kermalle suomalaista nimitystä ranskankerma. Suomen kielessähän on ennestään samantapaiset sanat ranskanleipä ja ranskanperunat, niin että sanatyyppi on jo tuttu. Ranskankerma-sanan merkitys opitaan tietysti vasta, jos tuote tulee yleisesti tunnetuksi, mutta markkinoinnissakin luulisi ranskankerma-nimestä olevan etua. Vai mitä nimiehdokkaasta arvelevat meijeriväki, kotitalousopettajat ja kerman käyttäjät?




Kielikello 1/1987
Alkuun

Jaa

Lehdet »

Anna palautetta »

Kotimaisten kielten keskus


Tilaa uusi Kielikello!
Kielikello siirtyy kokonaan verkkojulkaisuksi (osoite edelleen www.kielikello.fi) vuoden 2018 alussa, kun painetun lehden julkaiseminen loppuu. Uusi verkkolehti on ilmainen.

Kielikello ilmestyy verkossakin neljästi vuodessa, ensimmäisen kerran helmi-maaliskuussa 2018. Varsinaisten lehden numeroiden ilmestymisen välissä voidaan julkaista ajankohtaisia havaintoja, vastauksia kysymyksiin tai muuta juuri sillä hetkellä kielikeskustelussa pinnalla olevaa aineistoa.

Jos haluat sähköpostiisi tiedon Kielikellon ilmestymisestä tai julkaistusta uudesta sisällöstä, osoitteessa www.kotus.fi/tilaakielikello on lomake, jolla voit ilmoittaa sähköpostiosoitteesi.

Tervetuloa mukaan Kielikellon lukijajoukkoon!

Suomen kielen lautakunta

Suomen kielen lautakunnan suosituksia ja kannanottoja

Yhteiskunta tarvitsee kaksipäiväisen äidinkielen ylioppilaskokeen (2/2017)
Evankelisluterilainen vai evankelis-luterilainen? (2/2016)



Lue lisää

Julkaisut

13.6.2017
Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta uusi painos

Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta on maaliskuussa 2017 ilmestynyt 13., korjattu painos.

Kielitoimisto kouluttaa

13.6.2017
Kesä marraskuussakin!

Kielenhuollon kesäpäivät 15.–16.11.2017

 

Ajankohtaista

3.10.2017
Kielitoimisto Facebookissa

Kielitoimisto on avannut oman Facebook-sivunsa.

30.6.2017
Lähetä kielihavaintosi Kielitoimistoon!

Kielitoimisto kerää kielenkäyttäjiltä havaintoja yleiskielestä.

Lisää ajankohtaisia »